Bruno Cattaneo: differenze tra le versioni
(→Personaggi doppiati in Hokuto no Ken:) |
(→Personaggi doppiati in Hokuto no Ken:) |
||
Riga 26: | Riga 26: | ||
* '''[[Shin]]''' [ [[Image:Snd.png]] [[Media:Shin_2_(best).mp3|FILE AUDIO]] ] | * '''[[Shin]]''' [ [[Image:Snd.png]] [[Media:Shin_2_(best).mp3|FILE AUDIO]] ] | ||
* '''[[Rei]]''' [ [[Image:Snd.png]] [http://www.hokutonoken.it/doppiatori/voci/rei1.mp3 FILE AUDIO] ] | * '''[[Rei]]''' [ [[Image:Snd.png]] [http://www.hokutonoken.it/doppiatori/voci/rei1.mp3 FILE AUDIO] ] | ||
− | * '''[[Jagi]]''' [ [[Image:Snd.png]] [http://www.hokutonoken.it/doppiatori/voci/jagger1.mp3 FILE AUDIO] ] | + | * '''[[Jagi]]''' [ [[Image:Snd.png]] [http://www.hokutonoken.it/doppiatori/voci/jagger1.mp3 FILE AUDIO] ] [ [[Image:Snd.png]] [[Media:Jagi_5.1.mp3|FILE AUDIO]] ] |
* '''[[Shu]]''' [ [[Image:Snd.png]] [http://www.hokutonoken.it/doppiatori/voci/shu1.mp3 FILE AUDIO] ] | * '''[[Shu]]''' [ [[Image:Snd.png]] [http://www.hokutonoken.it/doppiatori/voci/shu1.mp3 FILE AUDIO] ] | ||
* '''[[Toki]]''' (puntate 76-77) [ [[Image:Snd.png]] [http://www.hokutonoken.it/doppiatori/voci/toki_cattaneo.mp3 FILE AUDIO] ] | * '''[[Toki]]''' (puntate 76-77) [ [[Image:Snd.png]] [http://www.hokutonoken.it/doppiatori/voci/toki_cattaneo.mp3 FILE AUDIO] ] |
Versione delle 20:12, 12 mar 2008
Questo articolo è solo un abbozzo (stub). Se puoi contribuisci adesso a migliorarlo secondo le convenzioni di Hokuto no Wiki. Per l'elenco completo degli stub, vedi la relativa categoria
Cattaneo Bruno(-) | |
---|---|
Profilo | |
Cognome | Cattaneo |
Nome | Bruno |
Nome reale | Cattaneo Bruno |
Data nascita | |
Data morte | |
Ruolo | Doppiatore |
Gruppo sanguigno | ?? |
Pseudonimi | nessuno |
Homepage personale | nessuno |
Storico doppiatore delle prime due serie animate. Molteplici sono i personaggi da lui doppiati con voci modulate diversamente l'una dall'altra. Tra i personaggi di maggior spicco si annoverano Shin (doppiato con vole nasale), Rei, Shu (doppiati con voce normale), Jagi (doppiato con voce grassa), Ryuken (doppiato con voce invecchiata). E' presente in pressoché tutte le puntate della prima serie, nella seconda invece dirada i doppiaggi concentrandosi su meno personaggi.
Personaggi doppiati in Hokuto no Ken:
Personaggi principali della Prima Serie:
- Shin [ FILE AUDIO ]
- Rei [ FILE AUDIO ]
- Jagi [ FILE AUDIO ] [ FILE AUDIO ]
- Shu [ FILE AUDIO ]
- Toki (puntate 76-77) [ FILE AUDIO ]
- Fudo [ FILE AUDIO ]
Altri personaggi della Prima Serie:
- Vecchio del villaggio (puntata 1) [ FILE AUDIO ]
- Zed [ FILE AUDIO ]
- Fante di Picche [ FILE AUDIO ]
- Fante di Quadri [ FILE AUDIO ]
- Heart [ FILE AUDIO ]
- Ryuken [ FILE AUDIO ]
- Sergente
- Dragon [ FILE AUDIO ]
- Sciacallo [ FILE AUDIO ]
- Devil
- Dante
- Zaria
- Barone (capo degli Scorpioni)
- Balkom [ FILE AUDIO ]
- Wolf
- Sgherro su Carro Armato
- Sgherro su Elicottero
- Tod [ FILE AUDIO ]
- Padre di Yu
- Primo Sgherro di Uighur
- Uighur (prima voce)
- Soujin (maestro di Raiga e Fuga) [ FILE AUDIO ]
- Zenio (servo di Koryu)
- Ryuken giovane [ FILE AUDIO ]
- Primo avversario di Toki giovane
- Garo (prima voce)
- Rihaku (puntate n.83 92 101 102) [ FILE AUDIO ]
- David [ FILE AUDIO ]
- Chon (seconda puntata)
- Uomo di Fudo
- Mehara (scagnozzo della banda di Kogure)
- Scagnozzo di Yacob
- Toki giovane (puntata 101)
- Usa (servitore di Rao)
- Jadou [ FILE AUDIO ]
- Capo dei monaci
Seconda serie:
- Jako [ FILE AUDIO ]
- Zarge (secondo guardiano dell'inferno)
- Groncho [ FILE AUDIO ]
- Bask [ FILE AUDIO ]
- Geira [ FILE AUDIO ]
- Bruto [ FILE AUDIO ]
- Capovillaggio Mamiya [ FILE AUDIO ]
- Falco (puntate 6-7 e 21) [ FILE AUDIO ]
- Barone
- Ork il Rosso (Shaki) (puntate 15 16) [ FILE AUDIO ]
- Pirata Rosso (Aka Shachi) (puntate 19 26)
- Ronn (Hann) (puntata 21 e 40)
- Jose (gringo del gruppo di Rock) [ FILE AUDIO ]
- I due Shura tonti (alla prima apparizione di Kaio)
- Pirata con baffi blu (puntata 29)
- Vecchio gioielliere
- Yasha nero (puntata 30)
- Fuggiasco (puntata 33)
- Consigliere di Nagato [ FILE AUDIO ]
- Narratore (puntate 35 41)
- Rihaku (puntata 43)
- Shin (puntata 43)
Altri doppiaggi
Solo per serie anime e cartoons
- Amilcare e Shishi in "Nino, il mio amico ninja"
- Baba in "L'Uomo Tigre, il campione"
- Cap. Hingehorn in "King Kong"
- Charles in "Laserion"
- Ciccio in "Drago volante"
- Controllore (2^ voce) in "Galaxy Express 999"
- Daigo Inkuma in "Mimì e la nazionale di pallavolo"
- Dott. Dokrobei e Boyakki in "Yattaman"
- Dott. Martin e Sivart (2^ voce) in "Candy Candy"
- Dr. Slump in "Il Dr. Slump e Arale"
- Dracula e Izuru in "Don Dracula"
- Etcì in "Il mago pancione Etcì"
- Frankenstein in "Frankenstein"
- Gappori in "Il piccolo detective"
- Gocha e Acacio in "Lo scoiattolo Banner"
- Goro e prof. Hotaru in "Arbegas"
- Master, sig. Otonashi e padre di Godai in "Cara dolce Kyoko"
- Muscle Mutt in "La valle dei gatti"
- Padre di Guglia in "Doraemon nel paese preistorico" e "Doraemon nel paese delle meraviglie"
- Padre di Kazuya, Generalissimo Olban e Prof. Izumi in "General Daimos"
- Pannocchione in "Nanà Supergirl"
- Reverendo in "Le avventure di Huckleberry Finn"
- Settembre e Arsenio Magret in "Calendar Men"
- Ushigoro in "Mademoiselle Anne"